주왕산 산악시조-기암홍류(산음1-36)/半山 韓相哲
작성자 정보
- 한상철 작성 3,016 조회
- 작성일
컨텐츠 정보
본문
36. 기암홍류(旗岩紅流)
심장에 화살 꽂혀 피울음 토한 폭포
돌죽순 돋은 산록 살구탕에 이는 수포(水泡)
흰 기(旗)로 나부낀 바위 수달래 핀 붉은 내
* 주왕산(周王山 720.6m); 경북 청송. 바위가 병풍처럼 펼쳐져 일명 석병산(石屛山)으로 부름. 바위도 바위지만 청류(폭포 탕 소 담 계류)도 결코 뒤지지 않는 명산으로, 봉화의 청량산, 영암의 월출산과 더불어 남한의 3대 기악(奇岳)으로 불린다. 당나라 때 진의 후손인 자칭 후주천왕(後周天王)이 반란에 실패하고 이곳으로 숨어들어와 주왕이라는 이름을 갖게 되었는데, 결국 토벌에 나선 신라군에게 화살을 맞아 장렬히 전사했다는 이야기가 전해 온다. 기암(旗岩)은 주왕산 최고의 명물 바위군(群)으로 마치 항복의 표시로 흰 깃발을 내건 듯 바람에 나부낀다.
* 이곳 수달래는 진달래가 아니고, 계류변에 자라는 철쭉과로 유난히 붉은 색이 짙어 ‘주왕이 쏟은 피’라 전하며, 해마다 봄이면 청송군에서 수달래축제를 지낸다.
* 수포; 물거품, 또는 허무한 인생을 비유. 공들인 일이 헛되이 되는 일 등.
*《山書》제22호 2011년.
* 졸저 『한국산악시조대전』 부제 산음가 山詠 제1-511번(379면). 2018. 6. 25 도서출판 수서원.
------
Гиам Ред Рю (旗岩紅流)
Водопад, который стрелой пронзает сердце и заставляет плакать и рвать
Волдыри образуются на абрикосовом супе у подножия горы с прорастающими побегами бамбука
Скала, развевающаяся, как белый флаг, красный цветок выдры
* 2024. 12. 23 노어 번역기.
관련자료
-
이전
-
다음